適当/Adequate amount

サマーゴスペルライブまであと4日。チケットは完売だそうだ。ハレルヤ!
先週土曜日午後に教会でリハーサルがあった。
ランチにと、うどんと野菜をゆでている間に、出かける時間が来てしまった。私はお昼ご飯抜き。
夫は「適当に食べます」と言っていた。
少しぐらい残してくれているかと思ったが、私の帰りを出迎えたのは、夫の満面の笑み。
夫の「適当」は2人分だった。

The Summer Gospel Live wil be coming soon. It’s on July 17th. I heard all tickets have been sold out!
Hallelujah!
I had a rehearsal at my church last Saturday afternoon. I started to prepare noodles and vegetables boiled for lunch but before I ate, it was time to go. My husband said ” OK, I will eat some”.
I was wondering how much noodles he would leave for me. I came back home and saw nothing left but my husband’s big smile saying “I ate some”.

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中