歯の皮

昨日、夫が、聖書片手にうなってました。
「歯の皮ってなんだろう?」
聖書にちゃんと書いてあるのですよ。
ヨブ記19:20
「私の骨は皮と肉にくっついてしまい、
私はただ歯の皮だけでのがれた。」
文字通り、日本語に訳されてもねぇ。
チェーン式聖書を見ると、
「やせ細り、かろうじて生きながらえている姿を描写する」
とある。
英語では、歯の皮も文字通り、skin of teeth.
バイリンガル聖書の注釈では、gumのことだと。
gumも辞書引くといろんな意味があるのよね。
歯茎?
私「歯の皮って歯垢だと思ったけど違うみたいね」
(汚い話でごめんなさい)
夫「聖書にヒントが載ってる」
私「歯茎でモノを食べるの? 入れ歯外してフガフガって」
夫「聖書にヒントが載ってるって」
私「日本語で砂をかむという表現があるけど意味が違うかな」
夫「聖書にヒントが書いてあります。唾液です!」
私「えええええー?」
広告

歯の皮」への2件のフィードバック

  1. えぇぇー!
    唾液だったんですか。
    「皮いちまいでつながる」みたいな感じがしましたが、
    唾液じゃ、ツルッといっちゃいそう。

  2. ピーカさん、
    夫の考えは奇想天外というか、
    いつも正しいとは限らないのですわ~。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中